==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སེང་གེ་སྒྲའི་སྒྲུབ་ཐབས།
སེང་གེ་སྒྲའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སིཾ་ཧ་ནཱ་ད་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། སེང་གེ་སྒྲའི་སྒྲུབ་ཐབས། རྗེ་བཙུན་སེང་གེ་སྒྲ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྣལ་འབྱོར་པས་དང་པོར་ཁ་བསང་བ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས། སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་སྟེ། རང་གི་སྙིང་གར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཨ་ཡིག་བལྟས་ནས་མདུན་དུ་བླ་མ་དང༌། སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་གདན་དྲངས་ནས། སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་
པ་བྱའོ། །དེ་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་མངོན་དུ་བྱས་ཤིང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་སྨོན་ལམ་རྗེས་སུ་དྲན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཨཱཿཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཧཱུཾ་ཡིག །དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ། ཨོཾ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་པདྨ་དམར་པོ། དེའི་སྟེང་དུ་ཨཱཿཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སེང་གེ་དཀར་པོ། དེའི་སྟེང་དུ་ཟླ་བ་ལ་ཧྲཱིཿལས་བྱུང་བའི་རྗེ་བཙུན་སེང་གེ་སྒྲ་དཀར་པོ། རལ་པའི་ཅོད་པན་ཅན། སྤྱན་གསུམ་པ། ཕྱག་གཉིས་པ། དཀའ་ཐུབ་ཀྱི་ཆ་ལུགས་འཛིན་པ། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་རོལ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས་པ། ཕྱག་གཡོན་ན་པདྨ་ལངས་པའི་སྟེང་ན་འབར་བའི་རལ་གྲི་གྱེན་དུ་འཕྱར་བ། གཡས་ན་སྦྲུལ་དཀར་པོས་དཀྲིས་པའི་རྩེ་གསུམ་དཀར་པོ་བསྣམས་པ། གཡོན་ན་མེ་ཏོག་དྲི་བཟང་པོ་སྣ་ཚོགས་པས་གང་བའི་ཐོད་པ་དཀར་པོ། འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པས་དབུ་བརྒྱན་ཅིང༌། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་འཕྲོ་བ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཆེན་པོ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །བཟླས་པའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿསིཾ་ཧ་ནཱ་ད་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་སོ། །ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མཿཨཱཪྻཱ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་རཱ་ཡ། བོ་དྷི་སཏྭཱ་ཡ། མ་ཧཱ་སཏྭཱ་ཡ། མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ། ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་ཨ་ཀ་ཊེ། བི་ཀ་ཊེ། ནི་ཀ་ཊེ། ཀ་ཊཾ་ཀ་ཊེ། ཀ་རོ་ཊེ། ཀ་རོ་ཊཾ། བཱིནྱ་སྭཱ་ཧཱ། འདི་རྣམས་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གི་མདུན་དུ་སྔར་ས་ལ་མ་ལྷུང་བའི་བའི་ལྕི་བ་བླངས་ནས་མཎྜལ་བརྒྱད་བྱས་ཏེ། མཎྜལ་སོ་སོ་ལ་ལན་བཅུ་གསུམ་བཟླས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ལན་བདུན་པའི་ལྕི་བ་ལྷག་མ་ལ་མངོན་པར་བསྔགས་ནས། ནད་པ་ལ་ཉེ་བར་བྱུག་པར་བྱའོ། །ནད་ཐམས་ཅད་ཉེ་བར་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །གལ་ཏེ་ཉི་མ་བདུན་ནམ། བཅུ་གསུམ་མམ། ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཏུ་བྱས་ན་མཚམས་མེད་པ་ལྔ་བྱས་པས་ཀྱང་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །གལ་ཏེ་མ་གྲུབ་ན་དེའི་ཚེ་ངས་མཚམས་མེད་པ་ལྔ་བྱས་པར་འགྱུར་རོ། །སེང་གེ་སྒྲའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།
སེང་གེ་སྒྲའི་སྒྲུབ་ཐབས།

【汉语翻译】
狮子吼的修法。
狮子吼的修法。
印度语：Simhanada Sadhanaṃ。
藏语：狮子吼的修法。 顶礼至尊狮子吼！瑜伽士首先进行扫除等事宜，坐在舒适的座位上，观想自己心间的日轮上的阿字，迎请前方的上师和佛陀等，忏悔罪业等。
然后，证悟空性并加持，忆念发愿文。 然后，阿（藏文：ཨཱཿ）字完全变化为吽（藏文：ཧཱུཾ）字。它完全变化后，在月亮之上。嗡（藏文：ཨོཾ）字完全变化为红莲花。其上，阿（藏文：ཨཱཿ）字完全变化为白狮子。其上，月亮上由赫利（藏文：ཧྲཱིཿ）字生出的至尊狮子吼，白色，有发髻，三眼，双手，持有苦行的装束，以大国王的姿态安坐。左手拿着一朵竖立的莲花，其上有一把燃烧的剑向上挥舞。右手拿着一条白蛇缠绕的白色三叉戟。左边有一个装满各种芬芳鲜花的白色颅碗。头部装饰着无量光，观想五方如来放射出大化身。
念诵的咒语是：嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）阿（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿）赫利（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：赫利） 辛哈纳达 吽（藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽） 啪（藏文：ཕཊ，梵文天城体：फट，梵文罗马拟音：phaṭ，汉语字面意思：啪）。 皈依三宝！ 顶礼圣观自在菩萨！ 菩萨萨埵耶！ 摩诃萨埵耶！ 摩诃迦卢尼迦耶！ 怛[特]也[塔]他 嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡） 阿嘎喋 比嘎喋 尼嘎喋 嘎[喀]喋 嘎[喀]喋 嘎[喀]啰喋 嘎[喀]啰[若]喋 比纳 梭哈。 这些是在圣观自在面前，取用先前未落地的牛粪，制作八个坛城，每个坛城念诵十三遍。 然后，将第七次剩余的牛粪特别赞颂后，涂抹在病人身上。 所有疾病都会平息。 如果做七天、十三天或二十一天，即使造了五无间罪也能成就。 如果没有成就，那时我将造五无间罪。 狮子吼的修法圆满。
狮子吼的修法。

【英语翻译】
The Sadhana of Lion's Roar.
The Sadhana of Lion's Roar.
In Sanskrit: Simhanada Sadhanam.
In Tibetan: The Sadhana of Lion's Roar. Homage to the venerable Lion's Roar! The yogi first performs cleansing and so on, sits on a comfortable seat, and visualizes the letter A on the sun disc in his heart, invites the guru and the Buddhas and so on in front, and confesses sins and so on.
Then, realize emptiness and bless it, and remember the aspiration prayer. Then, the letter Ah (ཨཱཿ) completely transforms into the letter Hum (ཧཱུཾ). When it completely transforms, above the moon. The letter Om (ཨོཾ) completely transforms into a red lotus. Above it, the letter Ah (ཨཱཿ) completely transforms into a white lion. Above it, on the moon, the venerable Lion's Roar arises from the letter Hrih (ཧྲཱིཿ), white, with a crown of matted hair, three eyes, two hands, holding the attire of asceticism, sitting in the posture of a great king. In the left hand, he holds a lotus standing upright, on which a burning sword is raised upwards. In the right hand, he holds a white trident entwined with a white snake. In the left, there is a white skull cup filled with various fragrant flowers. The head is adorned with immeasurable light, and one should contemplate the great emanation body radiating the five Tathagatas.
The mantra to be recited is: Om (ཨོཾ, Devanagari: ओ, Romanization: oṃ, Literal meaning: Om) Ah (ཨཱཿ, Devanagari: आ, Romanization: āḥ, Literal meaning: Ah) Hrih (ཧྲཱིཿ, Devanagari: ह्रीः, Romanization: hrīḥ, Literal meaning: Hrih) Simhanada Hum (ཧཱུཾ, Devanagari: हुं, Romanization: hūṃ, Literal meaning: Hum) Phat (ཕཊ, Devanagari: फट, Romanization: phaṭ, Literal meaning: Phat). Homage to the Three Jewels! Homage to Arya Avalokiteshvara! Bodhisattva! Mahasattva! Mahakarunika! Tadyatha. Om Akate Vikate Nikate Katam Kate Karote Karotam বিন্যা Swaha. These are in front of the holy Avalokiteshvara, take the cow dung that has not fallen on the ground before, make eight mandalas, and recite each mandala thirteen times. Then, after specially praising the remaining cow dung of the seventh time, apply it to the patient. All diseases will be pacified. If done for seven days, thirteen days, or twenty-one days, even if one has committed the five inexpiable sins, it will be accomplished. If it is not accomplished, then I will commit the five inexpiable sins. The Sadhana of Lion's Roar is complete.
The Sadhana of Lion's Roar.

============================================================

